+ نوشته شده در یکشنبه 29 شهریور1388ساعت   توسط مسعود سنجری پاریزی
|
شاعر اگر مترجم و کاشف رمز (همبستگی جهانی ) نیست پس کیست؟
آنکه می خواهد به دست و دهان مردمان پرواز کند باید دیر زمانی در اتاق خویش بماند و آنکه هوس دارد در یاد آیندگان زنده باشد باید همچون کسی که در آستانه مرگ است عرق ریزد و بارها لرزه بر اندامش افتد و همچنان که شاعر (وظیفه خوار) ما بدلخواه خویش باده می نوشند او باید بر گرسنگی و تشنگی های دور و دراز تحمل ورزد . اینها بالهایی است که نو شته بشری با آن به آسمان پرواز می کند.